業力是如何構成的?
How is the karma
constructed?
Wie wird das Karma konstruiert?
業力就是你所說、所作、所執著的,這些你所說、所作過的、所執著的人事物會形成ㄧ個強大的業力漩渦。你會把這個漩渦,當作是你的依託,被它牽拖走。當你執著有一個我,這個我要找ㄧ個我所來依託,這個依託就是你的新窩。
Karma is what
you say, complete and attached, and it will form a powerful karmic swirl. If
you think that the karmic swirl is a dependency, you will be dragged down by
the karma. When you attach yourself to an ego, this ego will seek a domicile to
live as a dependency, and this dependence will be your new domicile.
Karma ist das, was du sagst, vollständig
und verbunden, und es wird einen mächtigen karmischen Wirbel
bilden. Wenn du denkst, dass der karmische Wirbel eine Abhängigkeit ist, wirst du vom Karma heruntergezogen werden. Wenn Sie sich an
ein Ego binden, wird dieses Ego einen Wohnsitz suchen, um als Abhängigkeit zu leben, und diese Abhängigkeit
wird Ihr neuer Wohnsitz sein.
業力會帶著你,走過ㄧ個窩、又ㄧ個窩,直到你找到ㄧ個你認為最適合的場所,當作你的新窩。
Karma will take
you from one place to another until you find a place that you think is best for
a new domicile. Karma bringt Sie von einem Ort zum
anderen, bis Sie einen Ort finden, den Sie für ein neues Domizil für am besten halten.
你投入胞衣中會覺得很快活,自己也覺得有一個依託,所以你不能解脫,只因為太執著,執著一個我及我所。
You will feel
very happy when you create your soul in a new body. You feel like depending on
it, so you cannot liberate yourself. Because you are too persistent and
attached to an ego and your own domicile.
Du wirst dich sehr glücklich fühlen, wenn du deine Seele in einem neuen Körper
erschaffst. Du fühlst dich abhängig davon, so dass du dich nicht befreien kannst. Weil du zu hartnäckig bist und an ein Ego und dein eigenes Domizil gebunden bist.